A jegyzet ajánlott kiegészítése: Többnyelvű szószedet szállodai kommunikációhoz

Az FSZ hallgatóknak az alábbi táblázatból legalább egy idegen nyelvű kifejezés sort meg kell tanulniuk, de néhány további nyelv egy-egy kulcs-fontosságú szavait is fel kell ismerniük.

Magyar

Angol

Német

Lengyel

Cseh

Köszönés

Jó reggelt!

Good morning! (13 óráig)

Guten Morgen!

Dzień dobry!

Dobré ráno!

Jó napot!

Good afternoon! (13 órától)

Guten Tag!

Dzień dobry!

Dobrý den!

Jó estét!

Good evening!

Guten Abend!

Dobry wieczór!

Dobrý večer!

Jó éjszakát!

Good night!

Gute Nacht!

Dobranoc!

Dobrou noc!

Viszontlátásra!

Good bye!

Auf Wiedersehen!

Do zobaczenia!

Sbohem!

Érkezés

Üdvözlöm a hotelben!

Welcome to hotel!

Willkommen im Hotel!

Zapraszamy do hotelu!

Vítejte v hotelu!

Segíthetek?

Can I help you?

Kann ich Ihnen helfen?

Pomoc?

Mohu vám nějak pomoci?

Van szabad szobájuk … főre?

Do you have free rooms for … persons?

Haben Sie freie Zimmer für … Personen?

Istnieją pokoje dla … osób?

K dispozici jsou pokoje k dispozici ... lidi?

Milyen szobát szeretne?

Which room would you like?

Was für Zimmer brauchen Sie?

Który pokój chcesz?

Jaký pokoj si přejete?

egyágyas szoba

one bed room

Einzelzimmer

pokój jednoosobowy

jednolůžkový pokoj

kétágyas szoba

double bed room

Doppelzimmer

pokój dwuosobowy

dvoulůžkový pokoj

franciaágyas szoba

French double bed

Zimmer mit französischem Bett

Podwójnym łóżkiem francuskim

francouzský lůžkové pokoje

lakosztály

apartment

Suite

apartament

apartmány

fürdőszobával

with bathroom

mit Badezimmer

łazienka

koupelna

WC-vel

with toilet

mit WC

toaleta

WC

Hány éjszakára?

How many nights?

Wie viele Nächte?

Ile nocy?

kolik nocí?

reggelivel

with breakfast

mit Frühstück

Śniadanie

Snídaně

reggeli nélkül

without breakfast

ohne Frühstück

bez śniadania

bez snídaně

büféreggeli

breakfast buffet

Buffetfrühstück

Śniadanie bufetowe

snídaně formou bufetu

kontinentális reggeli

continental breakfast

kontinentales Frühstück

śniadanie kontynentalne

kontinentální snídaně

félpanzió

half board

Halbpension

obiadokolacja

polopenze

teljes panzió

full board

Vollpension

Pełne wyżywienie

plná penze

Mennyibe kerül a szoba?

How much is the room?

Was kostet das Zimmer?

Ile jest pokój?

kolik je v místnosti?

A szoba … Ft-ba kerül éjszakánként plusz naponta … Ft idegenforgalmi adó fejenként.

The room ... Ft a night plus tax per day ... Learn a foreign person.

Das Zimmer kostet … Ft pro Nacht plus … Ft Kurtaxe pro Person und Tag.

W pokoju ... zł za noc plus podatek dziennie ... Dowiedz się osobą zagraniczną.

V místnosti ... HUF za noc plus daň za den ... učí cizí osoby

parkoló

parking place

Parkplatz

parking

Parkování je zdarma

ingyenes

free

kostenlos

wolny

volný

… Ft-ba kerül

will cost HUF ...

kostet … Ft

... Czy koszt HUF

... Bude stát HUF

Reggelinél

Jó étvágyat!

Enjoy!

Guten Appetit!

Enjoy!

Užijte si to!

Köszönöm!

Thank you!

Danke!

Dziękujemy!

Děkuji vám!

Szívesen!

You are welcome!

Gerne!

Zapraszamy!

Rádo se stalo!

kávé

coffee

Kaffee

kawy

kávu

rövid kávé

espresso

Espresso

krótki

krátké káva

hosszú kávé

long coffee

dünner Kaffee

kawa

káva

tejjel

with milk

mit Milch

mleko

mléko

hideg

cold

kalt

zimno

studené

meleg

warm

warm

gorąco

teplé

tejszínnel

with cream

mit Sahne

ze śmietaną

se smetanou

tea

tea

Tee

herbata

čaj

citromlé

lemon juice

Zitronensaft

sok z cytryny

citrónovou šťávu

cukor

sugar

Zucker

cukier

cukr

barna cukor

brown sugar

brauner Zucker

brązowy cukier

hnědý cukr

édesítőszer

sweetener

Süßmittel

słodzik

sladidlo

gyümölcstea

fruit tea

Früchtetee

owoce

ovocný čaj

fekete tea

black tea

Schwarzer Tee

czarna herbata

černý čaj

gyümölcslé

juice

Fruchtsaft

soki

džus

vaj

butter

Butter

masło

máslo

margarin

margarine

Margarine

margaryna

margarín

lekvár

jam

Marmelade

dżem

marmeláda

joghurt

yoghurt

Joghurt

jogurt

jogurt

kenyér

bread

Brot

chleb

chleba

zsömle

roll

Brötchen

bułki

rohlíky

felvágott

sausage

Aufschnitt

kiełbasę

salám

paradicsom

tomato

Tomate

pomidory

rajče

uborka

cucumber

Gurke

ogórki

okurky

paprika

pepper

Paprika

papryka

papriky

Mit szeretne inni?

What would you like to drink?

Was möchten Sie trinken?

Co chcesz do picia?

Co si dáte k pití?

Mit szeretne enni?

What would you like to eat?

Was möchten Sie essen?

Co chcesz jeść?

Co byste chtěli jíst?

Elutazáskor

Fizetni szeretnék!

I want to pay!

Ich möchte bezahlen!

Chcę zapłacić!

Chci platit!

Rendben!

Alright!

In Ordnung!

Dobra!

V pořádku!

készpénzben

cash

bar

gotówki

Celková hotovost

hitelkártyával

with credit card

mit Kreditkarte

kart kredytowych

kreditní kart

A végösszeg … Ft.

the total is HUF ...

Die Endsumme beträgt … Ft.

Suma wynosi HUF ...

Celkem je HUF ...

Köszönjük a látogatást!

Thanks for visiting!

Vielen Dank für Ihren Besuch!

Dzięki za odwiedziny!

Díky za návštěvu!

Kellemes utazást!

Have a nice trip!

Eine angenehme Reise!

Miłej podróży!

Přejeme šťastnou cestu!

Számok

egy

one

eins

jeden

Jeden

kettő

two

zwei

dwa

dva

három

three

drei

trzy

tři

négy

four

vier

cztery

čtyři

öt

five

fünf

pięć

pět

hat

six

sechs

sześć

šest

hét

seven

sieben

siedem

sedm

nyolc

eight

acht

osiem

osm

kilenc

nine

neun

dziewięć

devět

tíz

ten

zehn

dziesięć

deset

tizenegy

eleven

elf

jedenaście

jedenáct

tizenkettő

twelve

zwölf

dwanaście

dvanáct

tizenhárom

thirteen

dreizehn

trzynaście

třináct

tizennégy

fourteen

vierzehn

czternaście

čtrnáct

tizenöt

fifteen

fünfzehn

piętnaście

patnáct

tizenhat

sixteen

sechszehn

szesnaście

šestnáct

tizenhét

seventeen

siebzehn

siedemnaście

Sedmnáct

tizennyolc

eighteen

achtzehn

osiemnaście

osmnáct

tizenkilenc

nineteen

neunzehn

dziewiętnaście

devatenáct

húsz

twenty

zwanzig

dwadzieścia

dvacet

huszonegy

twenty-one

einundzwanzig

dwadzieścia jeden

dvacet jeden

harminc

thirty

dreißig

trzydzieści

třicet

negyven

forty

vierzig

czterdzieści

čtyřicet

ötven

fifty

fünfzig

pięćdziesiąt

padesát

hatvan

sixty

sechzig

sześćdziesiąt

šedesát

hetven

seventy

siebzig

siedemdziesiąt

sedmdesát

nyolcvan

eighty

achtzig

osiemdziesiąt

osmdesát

kilencven

ninety

neunzig

dziewięćdziesiąt

devadesát

száz

hundred

hundert

sto

sto

ezer

thousand

tausend

tysiąc

tisíc

További kifejezések találhatók a következő művekben

  • az 1-2. félév anyagához: Eck – Drennan – Gyárfás (2006), Hegyi (2005), Maros (1996), Maros – Gottlieb (2007), Murphy (2010), Óváriné - Szőke (2005), Oxford … (2005), Strutt (2007), Szőke – Viczena (2005), T. Bíró - Csizmadia - Hatvani -- Borbély (1999), Wergen – Wörner (2005), Zimányi (1987).
  • a 3. félév anyagához: Baberis-Bruno (1989), BGF (2001), Clalüna-Hopf (1988), Jónás-Maros (1999), Kövi-Lehr (2000), Lőrincz (1992), Murphy (2010), Óváriné – Szőke (2005), Oxford … (2005), Strutt (2007), Szőke – Viczena (2005).
  • a 4. félév anyagához: Clalüna-Hopf (1988), Jónás-Maros (1999), Lőrincz (1992), Óváriné – Szőke (2005), Richter (1998), Strutt (2007), Szőke – Viczena (2005), Voleszák (2005).

 

Irodalom

Baberis, P. – Bruno, E.  (1989): Deutsch im Hotel I-II. Kessler, München.
Bajkó I. - Kállai K. - Gonda I. (1998): Wirtschaftsthemen. Aula Kiadó, Gyál.
Bajnóczi B. - Haavisto, K. (2008): Angol-magyar, magyar-angol gazdasági szótár. Grimm Kiadó. Szeged.
BGF (Budapesti Gazdasági Főiskola) (2001): A New Guide to the Intermediate and Advanced Examination for Tourism and Catering.
Clalüna-Hopf, M. (1988): Hotellerie und Gastronomie I-II. Kessler, München.
Cotton, D. - Falvey, D. - Kent, S. (2005): Market Leader /Intermediate. Longman, Oxford.
Csillag J. - Kelecsényi L. (1998): Deutsch im Außenhandel. Pro Lingua, Kaposvár.
Eck, V. - Drennan, S. - Gyáfrás E. (2006): Üzleti kommunikáció szóban és írásban – Német. Grimm. Budapest.
Hegyi Boglárka (2005): 1000 Fragen – 1000 Antworten. Gastronomie – Tourismus. Társalgási gyakorlatok a német gasztronómiai és turisztikai nyelvvizsgákra. Lexika Kiadó. Székesfehérvár.
Jónás F. - Maros J. (1999): Lesetexte und Übungen zum Tourismus, zur Hotellerie und Gastronomie. KVIF, Budapest.
Kövi M. - Lehr A. (2000): Erlebnisland Ungarn. KVIF, Budapest.
Lissok, Ch. (1994): Teste Dein Wirtschaftsdeutsch. Langenscheidt Verlag, Berlin.
Lőrincz Zsolt (1992): Német nyelv az idegenforgalomban és a vendéglátásban. Librotrade, Budapest.
Maros Judit (1996): Tourismus à la carte. Nemzeti Tankönyvkiadó. Budapest.
Maros J. - Gottlieb É. (2007): Start Neu! Tankönyv és munkafüzet. Nemzeti Tankönyvkiadó. Budapest.
Óváriné M. Zs. - Szőke A. (2005): Wirtschaftsdeutsch für Tourismus und Gastgewerbe. Felkészítő könyv a német idegenforgalmi és vendéglátó-ipari szakmai nyelvvizsgára. Közép- és felsőfok. BGF. Budapest.
Murphy, R. (2010): English Grammar in Use. UP: Cambridge.
Nicolas, G. - Sprenger, M. - Weermann,W. (1991) : Wirtschaft auf Deutsch. Klett Verlag, München. Valamint: Magyar szójegyzék a Wirtschaft auf Deutsch című tankönyvhöz. Pannon Klett, Budapest. 1994.
Oxford University Press (2005): Oxford Advanced Learner’s Dictionary.
Óváriné M. Zs. - Szőke A. (2005): Wirtschaftsdeutsch für Tourismus und Gastgewerbe I-II. BGF, Budapest.
Richter Ágnes (1998): Tourismus. Die Welt (der deutschen Sprache)
Sachs, R. (1995): Deutsche Handelskorrespondenz- Max Hueber Verlag, Ismaning.
Strutt, P. (2007): English For International Tourism (intermediate). Longman. Oxford.
Szőke A. – Viczena A. (2005): 1000 questions 1000 answers. Társalgási gyakorlatok az angol gasztronómiai és turisztikai nyelvvizsgákra. Lexika Kiadó. Székesfehérvár.
T. Bíró M. – Csizmadia M. – Hatvani R. - Borbély M. (1999): Ein Wort gibt das andere. Nemzeti Tankönyvkiadó. Budapest.
Voleszák Zoltán (2005): Vendéglátó-turizmus ismeretek I. és II. OE, Sopron.
Wergen, J. – Wörner, A. (2005): Praktikus irodai kommunikáció – Német. Klett. Budapest.
Zimányi Katalin (1987): Ich sitze im Espresso. Grimm. Budapest.